Comments on Three Man Boat

5 Comments.

Children's books, the good kind, are those that work on both levels and contain much that target the adult reader while still entertaining the young reader/listener. Stories specifically for children (only) are a fairly modern publisher genre invention, and generally terribly boring for everyone concerned.

-- Bo Leuf


este libro es entretenido, aunque un poco difícil de leer en iglés.


Translation of above Spanish (according to babelfish.altavista.com):

This book is entertained [entertaining?], although a little difficult to read in iglés [english?]. RadRob


真是太搞笑了,伟大的幽默家啊!!!


Babelfish translation of the above, Chinese to English, courtesy Merle:

Really was too does has smiled, great humorous family!!!

^z



(correlates: MindMe, LongestAndShortest, IncommuniCoders, ...)